1.АДАПТЕР ДЛЯ РОЗЕТКИ

В Японии используются розетки типа А с меньшим напряжением (110 В). Меньшее напряжение считается менее опасным для здоровья и жизни человека, а более высокое напряжение проще и дешевле реализуется технически. Поэтому как видите, Япония не экономит на безопасности своих граждан:heart: Но сейчас не об этом.

Так как все наши с вами бытовые приборы и техника приспособлены для розеток типа С с большим напряжением (220 В), то в Японии без адаптера не обойтись.

Пользоваться адаптером очень просто: вставляете его в японскую розетку, а в адаптер – вилку прибора. После этого для лучшей работы устройства поменяйте показатель в переключателе, если он есть (на приборах иногда бывают переключатели с 220В на 110В).

Где же купить такой адаптер?:hmm: В интернет-магазинах, магазинах бытовой техники, даже ваэропорту (раз забыла, покупала в Кансайском). Но лучше запастись заранее, так как в аэропорту дороже.




2.ДОЛЛАРЫ/ИЕНЫ

«Понятное дело, без денег никуда!:bubu:» — скажете вы. И будете правы. Но речь идет о выборе валюты, если вы хотите везти с собой наличные деньги. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БЕРИТЕ ЕВРО ИЛИ ВАЛЮТУ ВАШЕЙ СТРАНЫ! Вы просто нигде не поменяете. Либо потратите половину своей поездки в поисках уникального обменника:horror: Лучше и проще всего везти наличные в долларах, но если вы нашли иены в своей стране, смогли купить их по выгодному курсу и просто не хотите менять по приезду доллары на иены, то можете сразу брать с собой японскую валюту. Но мне проще в долларах. И с обменом нет никаких проблем: доллары можно поменять прямо в аэропорту, очень быстро и по хорошему курсу. Так что каждому свое. Просто запомните: ЛИБО ДОЛЛАРЫ, ЛИБО ИЕНЫ. Для кого-то это элементарные вещи, но просчет с выбором валюты происходит регулярно, особенно среди тех, кто впервые едет заграницу.




3.ТАБЛЕТКИ


Вы должны понимать, что вы летите в страну с другим климатом, едой, образом жизни. Хотите вы того или нет, первые дни у вас будет акклиматизация (процесс привыкания организма к новому климату, условиям). Для того, чтобы она проходила быстрее и легче, советую взять с собой медикаменты.

К тому же, вы летите на самолете, чаще всего с пересадками и почти сутки, а это значит, что кому-то может стать плохо еще до Японии. Как мне, например. Так что советую брать таблетки от тошноты.

Но вот вы уже нормально долетели, дорвались до еды, которую так давно хотели попробовать, и давай наминать все подряд: и сырую рыбу, которую вы в жизни не ели, и кучу риса за день, и рамен, и сладости из бобов. Как вы считаете, что вам ответит на все это ваш желудок? :D Вот именно. Так что запаситесь таблетками для его продуктивной работы, чтобы спасти беднягу от самоуничтожения :D

Мало того, я уже писала о том, как сложно в Японии купить таблетки без рецепта=похода к врачу. В аптеках, конечно, продается всякая жаропонижающая ерунда, но она мало помогает. Так что прихватите с собой таблетки от гриппа или простуды на всякий случай. Заболеть при смене климата – расплюнуть.

Для тех, кто страдает мигренями, тоже советую сразу взять с собой болеутоляющее, желательно универсальное, чтобы помогло при возникновении любой боли.




4.ТЕПЛЫЕ ВЕЩИ


Это касается поездок в холодное время года (с ноября по апрель). Не нужно недооценивать японские зимы:umnik:Я уже писала, что в Японии нет центрального отопления, поэтому теплые вещи вам понадобятся как минимум для дома. К тому же, в Японии даже при плюсовой температуре может быть очень холодно из-за высокой влажности, поэтому не забудьте захватить с собой верхнюю одежду, пару свитеров, теплую пижаму и носки, по возможности термобелье. Что-то да пригодится:secret: Конечно, это можно купить на месте, но при загруженной культурной программе или расписании в командировке возможно на это не будет времени.



5.СУВЕНИРЫ

Познакомившись в Японии с японцами, ощутив на себе их доброжелательность и щедрость, вам захочется что-то им подарить на память, поэтому я советую брать с собой сувениры.

ТОЛЬКО НЕ БЕРИТЕ РАСПИСНЫЕ ТАРЕЛКИ, ЯЙЦА, ШКАТУЛКИ, КАРТИНЫ И ПРОЧИЕ ПЫЛЕСБОРНИКИ! Японцы посмеиваются над иностранцами, которые дарят громоздкие вещи, абсолютно не понимая, что ставят своих знакомых в неудобное положение. Квартиры в Японии маленькие, многим некуда даже стиральную машину поставить, поэтому приходится ходить в прачечную, а тут вы со своей нефункциональной вещичкой. И поставить ее будет некуда, и выбросить совесть не позволит.

Так что советую везти на подарки сладости в красивой упаковке (вы уже знаете, что японцам важнее то, как выглядит подарок) или оригинальный алкоголь (обычно им очень нравятся наши медовуха, перцовка, зубровка), которые не купишь в Японии. Чем больше на упаковке кириллицы, тем лучше :D И не переживайте ,что не довезете! Просто аккуратно заверните в пакет и положите между вещами в чемодан. Проверено! ;)


Комментарии
12.01.2015 в 14:48

Чем больше на упаковке кириллицы, тем лучше
Хех, так и знала, что это в обе стороны работает :-D у нас также - чем больше иероглифов, тем прикольнее :-D
Вопрос - а наборы косметики девушкам? Я понимаю, что дарить косметику - это вообще тонкий лед, кто-то не так воспримет, но в основном же норм )) например, российскую "Чистую линию" - там хорошие есть средства, она такая вся зеленькая, в кириллице, за рубежом ее точно не знают:gigi:
12.01.2015 в 22:44

Cardis, дааа, шикарно работает))

я никогда не дарила и не знаю рискнут ли японки пользоваться чем-то неизвестным, но попробовать можно)
13.01.2015 в 14:13

talira.jp, я просто по себе сужу, обожаю тестить на себе новые непонятные штуки :-D
13.01.2015 в 19:19

Cardis, но ты же можешь прочитать, что на них написано:laugh:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail