1.АДАПТЕР ДЛЯ РОЗЕТКИ
В Японии используются розетки типа А с меньшим напряжением (110 В). Меньшее напряжение считается менее опасным для здоровья и жизни человека, а более высокое напряжение проще и дешевле реализуется технически. Поэтому как видите, Япония не экономит на безопасности своих граждан
Но сейчас не об этом.
Так как все наши с вами бытовые приборы и техника приспособлены для розеток типа С с большим напряжением (220 В), то в Японии без адаптера не обойтись.
Пользоваться адаптером очень просто: вставляете его в японскую розетку, а в адаптер – вилку прибора. После этого для лучшей работы устройства поменяйте показатель в переключателе, если он есть (на приборах иногда бывают переключатели с 220В на 110В).
2.ДОЛЛАРЫ/ИЕНЫ
«Понятное дело, без денег никуда!
» — скажете вы. И будете правы. Но речь идет о выборе валюты, если вы хотите везти с собой наличные деньги. НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ БЕРИТЕ ЕВРО ИЛИ ВАЛЮТУ ВАШЕЙ СТРАНЫ! Вы просто нигде не поменяете. Либо потратите половину своей поездки в поисках уникального обменника
Лучше и проще всего везти наличные в долларах, но если вы нашли иены в своей стране, смогли купить их по выгодному курсу и просто не хотите менять по приезду доллары на иены, то можете сразу брать с собой японскую валюту. Но мне проще в долларах. И с обменом нет никаких проблем: доллары можно поменять прямо в аэропорту, очень быстро и по хорошему курсу. Так что каждому свое. Просто запомните: ЛИБО ДОЛЛАРЫ, ЛИБО ИЕНЫ. Для кого-то это элементарные вещи, но просчет с выбором валюты происходит регулярно, особенно среди тех, кто впервые едет заграницу.

3.ТАБЛЕТКИ
Вы должны понимать, что вы летите в страну с другим климатом, едой, образом жизни. Хотите вы того или нет, первые дни у вас будет акклиматизация (процесс привыкания организма к новому климату, условиям). Для того, чтобы она проходила быстрее и легче, советую взять с собой медикаменты.
К тому же, вы летите на самолете, чаще всего с пересадками и почти сутки, а это значит, что кому-то может стать плохо еще до Японии. Как мне, например. Так что советую брать таблетки от тошноты.
Но вот вы уже нормально долетели, дорвались до еды, которую так давно хотели попробовать, и давай наминать все подряд: и сырую рыбу, которую вы в жизни не ели, и кучу риса за день, и рамен, и сладости из бобов. Как вы считаете, что вам ответит на все это ваш желудок?
Вот именно. Так что запаситесь таблетками для его продуктивной работы, чтобы спасти беднягу от самоуничтожения
Мало того, я уже писала о том, как сложно в Японии купить таблетки без рецепта=похода к врачу. В аптеках, конечно, продается всякая жаропонижающая ерунда, но она мало помогает. Так что прихватите с собой таблетки от гриппа или простуды на всякий случай. Заболеть при смене климата – расплюнуть.
Для тех, кто страдает мигренями, тоже советую сразу взять с собой болеутоляющее, желательно универсальное, чтобы помогло при возникновении любой боли.

4.ТЕПЛЫЕ ВЕЩИ
Это касается поездок в холодное время года (с ноября по апрель). Не нужно недооценивать японские зимы
Я уже писала, что в Японии нет центрального отопления, поэтому теплые вещи вам понадобятся как минимум для дома. К тому же, в Японии даже при плюсовой температуре может быть очень холодно из-за высокой влажности, поэтому не забудьте захватить с собой верхнюю одежду, пару свитеров, теплую пижаму и носки, по возможности термобелье. Что-то да пригодится
Конечно, это можно купить на месте, но при загруженной культурной программе или расписании в командировке возможно на это не будет времени.

5.СУВЕНИРЫ
Познакомившись в Японии с японцами, ощутив на себе их доброжелательность и щедрость, вам захочется что-то им подарить на память, поэтому я советую брать с собой сувениры.
ТОЛЬКО НЕ БЕРИТЕ РАСПИСНЫЕ ТАРЕЛКИ, ЯЙЦА, ШКАТУЛКИ, КАРТИНЫ И ПРОЧИЕ ПЫЛЕСБОРНИКИ! Японцы посмеиваются над иностранцами, которые дарят громоздкие вещи, абсолютно не понимая, что ставят своих знакомых в неудобное положение. Квартиры в Японии маленькие, многим некуда даже стиральную машину поставить, поэтому приходится ходить в прачечную, а тут вы со своей нефункциональной вещичкой. И поставить ее будет некуда, и выбросить совесть не позволит.
Так что советую везти на подарки сладости в красивой упаковке (вы уже знаете, что японцам важнее то, как выглядит подарок) или оригинальный алкоголь (обычно им очень нравятся наши медовуха, перцовка, зубровка), которые не купишь в Японии. Чем больше на упаковке кириллицы, тем лучше
И не переживайте ,что не довезете! Просто аккуратно заверните в пакет и положите между вещами в чемодан. Проверено! 

В Японии используются розетки типа А с меньшим напряжением (110 В). Меньшее напряжение считается менее опасным для здоровья и жизни человека, а более высокое напряжение проще и дешевле реализуется технически. Поэтому как видите, Япония не экономит на безопасности своих граждан

Так как все наши с вами бытовые приборы и техника приспособлены для розеток типа С с большим напряжением (220 В), то в Японии без адаптера не обойтись.
Пользоваться адаптером очень просто: вставляете его в японскую розетку, а в адаптер – вилку прибора. После этого для лучшей работы устройства поменяйте показатель в переключателе, если он есть (на приборах иногда бывают переключатели с 220В на 110В).
Где же купить такой адаптер? В интернет-магазинах, магазинах бытовой техники, даже ваэропорту (раз забыла, покупала в Кансайском). Но лучше запастись заранее, так как в аэропорту дороже.
2.ДОЛЛАРЫ/ИЕНЫ
«Понятное дело, без денег никуда!



3.ТАБЛЕТКИ
Вы должны понимать, что вы летите в страну с другим климатом, едой, образом жизни. Хотите вы того или нет, первые дни у вас будет акклиматизация (процесс привыкания организма к новому климату, условиям). Для того, чтобы она проходила быстрее и легче, советую взять с собой медикаменты.
К тому же, вы летите на самолете, чаще всего с пересадками и почти сутки, а это значит, что кому-то может стать плохо еще до Японии. Как мне, например. Так что советую брать таблетки от тошноты.
Но вот вы уже нормально долетели, дорвались до еды, которую так давно хотели попробовать, и давай наминать все подряд: и сырую рыбу, которую вы в жизни не ели, и кучу риса за день, и рамен, и сладости из бобов. Как вы считаете, что вам ответит на все это ваш желудок?


Мало того, я уже писала о том, как сложно в Японии купить таблетки без рецепта=похода к врачу. В аптеках, конечно, продается всякая жаропонижающая ерунда, но она мало помогает. Так что прихватите с собой таблетки от гриппа или простуды на всякий случай. Заболеть при смене климата – расплюнуть.
Для тех, кто страдает мигренями, тоже советую сразу взять с собой болеутоляющее, желательно универсальное, чтобы помогло при возникновении любой боли.

4.ТЕПЛЫЕ ВЕЩИ
Это касается поездок в холодное время года (с ноября по апрель). Не нужно недооценивать японские зимы



5.СУВЕНИРЫ
Познакомившись в Японии с японцами, ощутив на себе их доброжелательность и щедрость, вам захочется что-то им подарить на память, поэтому я советую брать с собой сувениры.
ТОЛЬКО НЕ БЕРИТЕ РАСПИСНЫЕ ТАРЕЛКИ, ЯЙЦА, ШКАТУЛКИ, КАРТИНЫ И ПРОЧИЕ ПЫЛЕСБОРНИКИ! Японцы посмеиваются над иностранцами, которые дарят громоздкие вещи, абсолютно не понимая, что ставят своих знакомых в неудобное положение. Квартиры в Японии маленькие, многим некуда даже стиральную машину поставить, поэтому приходится ходить в прачечную, а тут вы со своей нефункциональной вещичкой. И поставить ее будет некуда, и выбросить совесть не позволит.
Так что советую везти на подарки сладости в красивой упаковке (вы уже знаете, что японцам важнее то, как выглядит подарок) или оригинальный алкоголь (обычно им очень нравятся наши медовуха, перцовка, зубровка), которые не купишь в Японии. Чем больше на упаковке кириллицы, тем лучше



Хех, так и знала, что это в обе стороны работает
Вопрос - а наборы косметики девушкам? Я понимаю, что дарить косметику - это вообще тонкий лед, кто-то не так воспримет, но в основном же норм )) например, российскую "Чистую линию" - там хорошие есть средства, она такая вся зеленькая, в кириллице, за рубежом ее точно не знают
я никогда не дарила и не знаю рискнут ли японки пользоваться чем-то неизвестным, но попробовать можно)